jueves, 3 de enero de 2013

Merry Christmas


MERRY CRHISTMAS AND HAPPY NEW YEAR!


¡Hola amores! ¿Cómo estáis pasando la navidad? Espero que estéis disfrutando del gran ambiente familiar que se respira hoy en día, comiendo turrón, polvorones, mazapán , tronco de navidad...en definitiva, atiborrándonos todos de comida =)

Aquí os traigo unas pequeñas instantáneas, que , como me aburría esperando hasta la hora de comer, cámara en mano, y ganas de posar en la otra...así que espero que os gusten.

¿Empezamos?


Hello loves ! How are you spending Christmas? I hope you are enjoying the great family atmosphere we breathe today, eating nougat, polvorones marzipan yule log ... in short, eating! =)

Here I bring some small snapshots, which, as I was bored waiting until lunchtime, camera in hand, and wanted to pose on the other ... so I hope you like them.

Shall we begin?





Y aquí nos encontramos, con una falda de talle alto (En la cintura) y un body...decidme ¿Os gusta el conjunto? Explico por qué me decanté por este más abajo...¡Seguid leyendo!

And here we are, with a high-waisted skirt (at the waist) and a body ... so, tell me..Do you like the set? I explain why I chose this below ... Read on!








¿Y qué maquillaje es acorde a un conjunto tan serio, pero a la vez, llamativo por sus colores? Pues, un maquillaje muy muy fino y disimulado, recordad, que o resaltamos los ojos, o resaltamos los labios, no podemos resaltar ambos a la vez sin parecer un payaso de feria. En este caso, me decanté por resaltar los labios rojos (Acorde con la falda) mientras que los ojos llevaban una fina línea negra echa con Eyeliner Negro (De Yves Rocher)

What makeup is according to a set so serious, altought, striking their colors? Well, a very very fine makeup and disguised, remember that or we put intense in the eyes, on in the lips, we can highlight both together without looking like a clown show. In this case, I ´ve chosen to highlight red lips (keeping with the skirt) while his eyes wore a thin black line check with Black Eyeliner (Yves Rocher)




Para esta comida , tan familiar, he escogido un conjunto más tradicional y de los años 50 que los que acostumbro a llevar...¿Sienta bien el cambio? Una falda de gasa, plisada , roja, acorde con los colores navideños (Sobre todo con la flor de Pascua), y un body de encaje negro con los tirantes gordos. Y de complementos, un simple collar de perlas negras de nácar. 

For this food , so familiar, I have chosen a more traditional that I usually wear ... Feel good the change? A chiffon skirt, pleated, red, according to the Christmas colors (Especially with Easter flower), and a black lace body suit with  extensive suspenders . As accessories, a simple pearl necklace of black pearls .





Shoes : Mary Paz
Necklace: Vintage
Shirt : Zara
Body : Stradivarius
Make-Up: Yves rocher

 Y aquí me despido yo, a la luz de las velas, polvorones y turrones. ¡ Nos vemos en el próximo post pequñ@s! =) =)

And here I say bay bay!,at the candlelight, polvoron and nougat. See you in the next post my littels friends!

x.o.x.o S&N


3 comentarios:

Mica dijo...

Merry Christmas and Happy New Year! :)

AwayFromTheBlue.blogspot.com.au

Cuatrojos dijo...

La falda es preciosa!

Irini Kopidaki dijo...

preety woman!!!!!!!!!!!!